Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Minstrel
Пол: Переводчик Рега: 21.06.2007 Сообщения: 725 Откуда: Odessa Страна: Украина
|
Добавлено: Сб Май 30, 2009 11:12 am Заголовок сообщения: |
|
|
Тайминг готов, перевод будет ориентировочно к понедельнику.
_________________Не сумел предотвратить - возглавь (с) М. Жванецкий |
|
Вернуться к началу |
|
|
YJakCupCop
Новичок Рега: 08.02.2009 Сообщения: 5
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Minstrel
Пол: Переводчик Рега: 21.06.2007 Сообщения: 725 Откуда: Odessa Страна: Украина
|
Добавлено: Пн Июн 01, 2009 11:58 am Заголовок сообщения: |
|
|
Full metal guide to the trailers готов.
_________
UPD: Sumasan чуть скорректировал русскую версию.
Описание: |
|
Скачать |
Название файла: |
Full Metal Guide To The Trailers rus.rar |
Размер файла: |
3.8 КБ |
Скачено: |
135 раз(а) |
Описание: |
|
Скачать |
Название файла: |
Full Metal Guide To The Trailers eng.rar |
Размер файла: |
2.53 КБ |
Скачено: |
91 раз(а) |
_________________Не сумел предотвратить - возглавь (с) М. Жванецкий |
|
Вернуться к началу |
|
|
Turbo
Пол: Возраст: 42 Администратор Рега: 15.03.2006 Сообщения: 4303 Откуда: Зеленоград Страна: Россия
|
|
Вернуться к началу |
|
|
kamik
Пол: Возраст: 38 Постоянный гость Рега: 01.09.2008 Сообщения: 403 Откуда: Е-бург
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Turbo
Пол: Возраст: 42 Администратор Рега: 15.03.2006 Сообщения: 4303 Откуда: Зеленоград Страна: Россия
|
Добавлено: Вс Июн 14, 2009 9:08 am Заголовок сообщения: |
|
|
+1 то что уловил на слух очень порадовало.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Minstrel
Пол: Переводчик Рега: 21.06.2007 Сообщения: 725 Откуда: Odessa Страна: Украина
|
Добавлено: Пн Июн 15, 2009 3:39 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Готовы сабы на It's Tough to be a Host и A Feel-Good AMV (Shadenfreude)
________________________________
2 YJakCupCop. К Oniromancie сабы точно не нужны=)) Поется там вкратце следующее: "Она стерва проклятая, и я ей больше не верю, теперь между нами все кончено". Автор явно не задумывался про смысл, когда взял под клип этот трек=)
Oversoul в общем тоже не нуждается в переводе, там текст песни рассказывает свою историю, а видеоряд - свою, рискну предположить, что они друг с другом почти не связаны. Вкратце - песня про "новый звук", про попсовую эстраду, где все песни друг от друга не отличаются, и все чувства фальшивые: "Хватит, неужели не понятно, что хватит, ведь в этом нет души, найдите что-нибудь свое и довольно строить из себя умников. И бесчисленные толпы стремяться к славе, и все сыновья наживы уже закатали рукава, и все они "ищут ответы", до которых им нет дела, ну же - давайте, давайте, неужели вам это нравится?"
_________________
UPD: Чуть сменился шрифт в русской версии A Feel-Good AMV
Описание: |
Русская и английская версия |
|
Скачать |
Название файла: |
A Feel-Good AMV eng-rus.rar |
Размер файла: |
4.92 КБ |
Скачено: |
92 раз(а) |
Описание: |
Русская и английская версия |
|
Скачать |
Название файла: |
It's Tough to be a Host rus-eng.rar |
Размер файла: |
4.02 КБ |
Скачено: |
117 раз(а) |
_________________Не сумел предотвратить - возглавь (с) М. Жванецкий
Последний раз редактировалось: Minstrel (Ср Июн 17, 2009 9:43 pm), всего редактировалось 2 раз(а) |
|
Вернуться к началу |
|
|
kamik
Пол: Возраст: 38 Постоянный гость Рега: 01.09.2008 Сообщения: 403 Откуда: Е-бург
|
Добавлено: Пн Июн 15, 2009 4:39 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Как всегда от поклонников качественного акына спасибо
|
|
Вернуться к началу |
|
|
B@rs
Пол: Возраст: 35 Постоянный гость Рега: 08.06.2009 Сообщения: 440
Страна: Польша
|
Добавлено: Сб Июн 20, 2009 12:02 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Сделал сабы к клипу Death for passion, который мне очень понравился. Немного исказил исходный смысл песни в угоду рифме и большей жёсткости текста.
зеркало 1
зеркало 2
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Sumasan
Пол: Прохожий Рега: 07.12.2008 Сообщения: 72 Откуда: Оренбург Страна: Россия
|
Добавлено: Сб Июн 20, 2009 3:47 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Что-то фразы некоторые не попадают. Могу поправить.
Даже не зная английского(эт я про себя) видно, что ну очень отвлеченный перевод.
Если будешь делать субтитры, то лучше изучить замечательную программку Aegisub. В таком виде тайминг делается за полчаса (а то и быстрей).
http://www.aegisub.net/ - сайт аеги
http://www.fansubs.ru/forum/viewtopic.php?t=9210 - рус форум аеги
|
|
Вернуться к началу |
|
|
B@rs
Пол: Возраст: 35 Постоянный гость Рега: 08.06.2009 Сообщения: 440
Страна: Польша
|
Добавлено: Сб Июн 20, 2009 10:43 pm Заголовок сообщения: |
|
|
спасибо, учту обязательно
ps если не сложно, поправь пожалуйста синхру
|
|
Вернуться к началу |
|
|
B@rs
Пол: Возраст: 35 Постоянный гость Рега: 08.06.2009 Сообщения: 440
Страна: Польша
|
Добавлено: Вс Июн 21, 2009 3:10 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Спасибо Sumasan за редактирование тайминга. Теперь чуть ниже улучшенный вариант.
ссылка
Кому важнее оригинальный смысл, выкладываю ниже ссылку с переводом, взятым с сайта amalgama-lab.
ссылка
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Max_Pk
Возраст: 33 Прохожий Рега: 03.01.2008 Сообщения: 36
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Minstrel
Пол: Переводчик Рега: 21.06.2007 Сообщения: 725 Откуда: Odessa Страна: Украина
|
Добавлено: Чт Июн 25, 2009 10:56 am Заголовок сообщения: |
|
|
2 Max_Pk
Из описания клипа:
Цитата: | Драйв в чистом виде или первая студийная работа Sayan Visual Studio. В клипе нет никакого сюжета. |
Нет сюжета - нет субтитров.
Перевод песни можно глянуть здесь
_________________Не сумел предотвратить - возглавь (с) М. Жванецкий |
|
Вернуться к началу |
|
|
Clarion
Пол: Возраст: 35 Желанный гость Рега: 03.04.2008 Сообщения: 695 Откуда: Екатеринбург Страна: Россия
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Sumasan
Пол: Прохожий Рега: 07.12.2008 Сообщения: 72 Откуда: Оренбург Страна: Россия
|
Добавлено: Вс Июл 05, 2009 11:48 am Заголовок сообщения: |
|
|
Сделал тайминг.
Оригинальный текст+инглишь+что-то похожее на караоке.
Текст отсюда: http://www.animelyrics.com/jpop/iceman/lostcomplex.htm
Переводите кто хочет.
В DirectVobSub (эт обработчик субтитров) желательно поставить двойное разрешение, разрешение видео довольно маленькое текст плохо видно.
Если есть ошибки пишите исправлю.
Описание: |
|
Скачать |
Название файла: |
My Fantasy Romaji eng.rar |
Размер файла: |
1.81 КБ |
Скачено: |
106 раз(а) |
Описание: |
|
Скачать |
Название файла: |
My Fantasy karaoke.rar |
Размер файла: |
1.83 КБ |
Скачено: |
104 раз(а) |
|
|
Вернуться к началу |
|
|
B@rs
Пол: Возраст: 35 Постоянный гость Рега: 08.06.2009 Сообщения: 440
Страна: Польша
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Sumasan
Пол: Прохожий Рега: 07.12.2008 Сообщения: 72 Откуда: Оренбург Страна: Россия
|
Добавлено: Вс Июл 05, 2009 6:01 pm Заголовок сообщения: |
|
|
B@rs
А что сам не сделаешь?
Я на hell-подобный клип тайминг зимой делал, долго просто ужас.
Долго, потому что каждую песню надо найти, и маленький кусочек взять, который опять же выискивать надо.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Minstrel
Пол: Переводчик Рега: 21.06.2007 Сообщения: 725 Откуда: Odessa Страна: Украина
|
Добавлено: Вс Июл 05, 2009 6:07 pm Заголовок сообщения: |
|
|
2 B@rs:
Сабы на Narutowned давно уже есть, уже больше года как.
Лежат здесь, в этой же теме
_________________Не сумел предотвратить - возглавь (с) М. Жванецкий |
|
Вернуться к началу |
|
|
B@rs
Пол: Возраст: 35 Постоянный гость Рега: 08.06.2009 Сообщения: 440
Страна: Польша
|
Добавлено: Вс Июл 05, 2009 7:59 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Спасибо большое.
ps ещё бы их на странице клипа в виде ссылки прикрепить, но это вопрос к модерам.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Minstrel
Пол: Переводчик Рега: 21.06.2007 Сообщения: 725 Откуда: Odessa Страна: Украина
|
Добавлено: Вс Июл 05, 2009 10:04 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Bloocheck: Dynamic Movie Voice. Сделали)
Описание: |
|
Скачать |
Название файла: |
CDVV-Bloocheck DMV rus.rar |
Размер файла: |
3.12 КБ |
Скачено: |
81 раз(а) |
Описание: |
|
Скачать |
Название файла: |
CDVV-Bloocheck DMV eng.rar |
Размер файла: |
2.48 КБ |
Скачено: |
74 раз(а) |
_________________Не сумел предотвратить - возглавь (с) М. Жванецкий
Последний раз редактировалось: Minstrel (Пн Июл 06, 2009 5:45 am), всего редактировалось 1 раз |
|
Вернуться к началу |
|
|
kamik
Пол: Возраст: 38 Постоянный гость Рега: 01.09.2008 Сообщения: 403 Откуда: Е-бург
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Turbo
Пол: Возраст: 42 Администратор Рега: 15.03.2006 Сообщения: 4303 Откуда: Зеленоград Страна: Россия
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Minstrel
Пол: Переводчик Рега: 21.06.2007 Сообщения: 725 Откуда: Odessa Страна: Украина
|
Добавлено: Чт Июл 09, 2009 3:55 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Цитата: | http://www.animemusicvideos.org/members/members_videoinfo.php?v=169734 Думаю нашему главному переводчику должно понравиться |
Yeah right!
Описание: |
|
Скачать |
Название файла: |
Spiral Warriors rus.rar |
Размер файла: |
33.06 КБ |
Скачено: |
87 раз(а) |
Описание: |
|
Скачать |
Название файла: |
Spiral Warriors eng.rar |
Размер файла: |
32.27 КБ |
Скачено: |
73 раз(а) |
_________________Не сумел предотвратить - возглавь (с) М. Жванецкий |
|
Вернуться к началу |
|
|
Clarion
Пол: Возраст: 35 Желанный гость Рега: 03.04.2008 Сообщения: 695 Откуда: Екатеринбург Страна: Россия
|
Добавлено: Чт Июл 09, 2009 4:45 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Minstrel
Преведи пожалуйста те титры которые Sumasan сделал для клипа my fantasy
_________________ |
|
Вернуться к началу |
|
|
Sumasan
Пол: Прохожий Рега: 07.12.2008 Сообщения: 72 Откуда: Оренбург Страна: Россия
|
Добавлено: Пт Июл 10, 2009 8:40 am Заголовок сообщения: |
|
|
B@rs с filehoster-a все ссылки пропали.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Тижботлер
Пол: Возраст: 32 Новичок Рега: 11.06.2008 Сообщения: 15 Откуда: вы знаете как меня зовут?
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Minstrel
Пол: Переводчик Рега: 21.06.2007 Сообщения: 725 Откуда: Odessa Страна: Украина
|
Добавлено: Ср Июл 22, 2009 1:44 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Broken в свое время уже переводил некто Bes:
http://amvnews.ru/forum/viewtopic.php?t=819
Цитата: | Minstrel
Преведи пожалуйста те титры которые Sumasan сделал для клипа my fantasy |
Clarion, на днях переведу, но это будет текст очень далекий по смыслу от оригинала (перевод с английского, который в свою очередь очень нескладный перевод с японского).
_________________Не сумел предотвратить - возглавь (с) М. Жванецкий |
|
Вернуться к началу |
|
|
Clarion
Пол: Возраст: 35 Желанный гость Рега: 03.04.2008 Сообщения: 695 Откуда: Екатеринбург Страна: Россия
|
Добавлено: Ср Июл 22, 2009 5:20 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Minstrel
Ну хотя бы такой =) заранее спасибо)
_________________ |
|
Вернуться к началу |
|
|
Minstrel
Пол: Переводчик Рега: 21.06.2007 Сообщения: 725 Откуда: Odessa Страна: Украина
|
Добавлено: Сб Июл 25, 2009 8:38 am Заголовок сообщения: |
|
|
We need you. Забираем
__________________________
UPD: My Fantasy - относительно-приблизительный перевод)
Описание: |
|
Скачать |
Название файла: |
My Fantasy rus.rar |
Размер файла: |
1.59 КБ |
Скачено: |
107 раз(а) |
Описание: |
|
Скачать |
Название файла: |
We Need You rus.rar |
Размер файла: |
59.19 КБ |
Скачено: |
82 раз(а) |
_________________Не сумел предотвратить - возглавь (с) М. Жванецкий |
|
Вернуться к началу |
|
|
|