1
00:00:24,290 --> 00:00:28,680
Authors of the project are not responsible for your mental stability after watching Ru.CoMix 2

2
00:00:05,000 --> 00:00:10,500
English subtitles by vivan

3
00:00:06,000 --> 00:00:07,300
Translation & timing: vivan

4
00:00:07,300 --> 00:00:07,500
Translation & timing: vivan

5
00:00:07,500 --> 00:00:08,800
Editor: Zarxrax

6
00:00:08,800 --> 00:00:09,000
Editor: Zarxrax

7
00:00:09,000 --> 00:00:10,300
Special thanks: Bill Ein, Turbo

8
00:00:10,300 --> 00:00:10,500
Special thanks: Bill Ein, Turbo

9
00:00:10,500 --> 00:00:10,700
English subtitles by vivan

10
00:00:34,820 --> 00:00:35,400
Hello

11
00:00:34,820 --> 00:00:35,40
Hello

12
00:00:37,080 --> 00:00:38,750
My name... is Andy

13
00:00:37,080 --> 00:00:38,750
My name... is Andy

14
00:00:39,990 --> 00:00:43,600
And I would like to thank you... for coming to my film

15
00:00:39,990 --> 00:00:43,600
And I would like to thank you... for coming to my film

16
00:00:45,250 --> 00:00:47,580
It could be better... You know...

17
00:00:45,250 --> 00:00:47,580
It could be better... You know...

18
00:00:48,030 --> 00:00:48,460
But...

19
00:00:48,030 --> 00:00:48,460
But...

20
00:00:49,220 --> 00:00:49,560
But...

21
00:00:49,220 --> 00:00:49,560
But...

22
00:00:51,020 --> 00:00:52,060
It turned out to be so stupid...

23
00:00:51,020 --> 00:00:52,060
It turned out to be so stupid...

24
00:00:52,630 --> 00:00:53,190
Awful...

25
00:00:52,630 --> 00:00:53,190
Awful...

26
00:00:53,730 --> 00:00:55,100
Even I don't like it

27
00:00:53,730 --> 00:00:55,100
Even I don't like it

28
00:00:57,670 --> 00:00:58,260
That's why...

29
00:00:57,670 --> 00:00:58,260
That's why...

30
00:01:00,030 --> 00:01:02,400
I decided to cut... all the nonsense

31
00:01:00,030 --> 00:01:02,400
I decided to cut... all the nonsense

32
00:01:02,400 --> 00:01:03,980
I decided to cut... all the nonsense

33
00:01:02,400 --> 00:01:03,980
I decided to cut... all the nonsense

34
00:01:06,490 --> 00:01:08,130
And now film... It is much shorter

35
00:01:06,490 --> 00:01:08,130
And now film... It is much shorter

36
00:01:08,130 --> 00:01:10,300
And now film... It is much shorter

37
00:01:08,130 --> 00:01:10,300
And now film... It is much shorter

38
00:01:14,210 --> 00:01:15,180
Actually...

39
00:01:14,210 --> 00:01:15,180
Actually...

40
00:01:15,900 --> 00:01:17,130
This is... already the end

41
00:01:15,900 --> 00:01:17,130
This is... already the end

42
00:01:17,130 --> 00:01:18,360
This is... already the end

43
00:01:17,130 --> 00:01:18,360
This is... already the end

44
00:01:20,900 --> 00:01:21,900
Thank you very much

45
00:01:20,900 --> 00:01:21,900
Thank you very much

46
00:01:25,430 --> 00:01:26,220
I'm not kidding

47
00:01:25,430 --> 00:01:26,220
I'm not kidding

48
00:01:27,320 --> 00:01:27,980
Goodbye

49
00:01:27,320 --> 00:01:27,980
Goodbye

50
00:01:30,070 --> 00:01:30,540
Go away

51
00:01:30,070 --> 00:01:30,540
Go away

53
00:01:40,500 --> 00:01:42,630
Deadline(s)

54
00:01:41,130 --> 00:01:42,510
Wait for a minute!

55
00:01:41,130 --> 00:01:42,510
Wait for a minute!

56
00:01:43,490 --> 00:01:46,530
Please slow down, I'm taking notes

57
00:01:43,490 --> 00:01:46,530
Please slow down, I'm taking notes

59
00:01:55,880 --> 00:01:56,780
Nagi, Ru.CoMix 2 starts

60
00:02:07,960 --> 00:02:08,400
Naughty
girls

61
00:02:07,960 --> 00:02:08,400
2

62
00:02:13,350 --> 00:02:14,610
Left, left, left ear

63
00:02:13,350 --> 00:02:14,610
Left, left, left ear

64
00:02:14,610 --> 00:02:15,880
Right, right ear

65
00:02:14,610 --> 00:02:15,880
Right, right ear

66
00:02:15,880 --> 00:02:16,250
Left

67
00:02:15,880 --> 00:02:16,250
Left

68
00:02:16,250 --> 00:02:17,350
Right, right ear

69
00:02:16,250 --> 00:02:17,350
Right, right ear

70
00:02:17,350 --> 00:02:17,720
Left

71
00:02:17,350 --> 00:02:17,720
Left

72
00:02:17,720 --> 00:02:18,420
Right ear

73
00:02:17,720 --> 00:02:18,420
Right ear

74
00:02:18,420 --> 00:02:18,790
Left

75
00:02:18,420 --> 00:02:18,790
Left

76
00:02:18,790 --> 00:02:19,070
Right

77
00:02:18,790 --> 00:02:19,070
Right

78
00:02:19,070 --> 00:02:20,390
Center, center

79
00:02:19,070 --> 00:02:20,390
Center, center

80
00:02:20,390 --> 00:02:21,480
Left, right ear

81
00:02:20,390 --> 00:02:21,480
Left, right ear

82
00:02:21,700 --> 00:02:22,800
Stereo

83
00:02:21,700 --> 00:02:22,800
Stereo

84
00:02:22,840 --> 00:02:26,800
Score

85
00:02:30,780 --> 00:02:32,020
Before I was...

86
00:02:30,780 --> 00:02:32,020
Before I was...

87
00:02:46,670 --> 00:02:48,840
Now I'm with Gena

88
00:02:46,670 --> 00:02:48,840
Now I'm with Gena

89
00:02:49,180 --> 00:02:51,360
He is extraordinary

90
00:02:49,180 --> 00:02:51,360
He is extraordinary

91
00:02:51,790 --> 00:02:55,940
He is the best crocodile in the world

92
00:02:51,790 --> 00:02:55,940
He is the best crocodile in the world

93
00:03:03,830 --> 00:03:06,540
Rolling, rolling in the district 

94
00:03:03,830 --> 00:03:06,540
Rolling, rolling in the district 

95
00:03:06,540 --> 00:03:09,080
We (yo) rolling in the district 

96
00:03:06,540 --> 00:03:09,080
We (yo) rolling in the district 

97
00:03:09,080 --> 00:03:12,320
Rolling and looking around

98
00:03:09,080 --> 00:03:12,320
Rolling and looking around

99
00:03:12,320 --> 00:03:14,870
And tuner tries to catch some waves 

100
00:03:12,320 --> 00:03:14,870
And tuner tries to catch some waves 

101
00:03:14,870 --> 00:03:16,300
- Hello, you're taking requests on this program? 

102
00:03:14,870 --> 00:03:16,300
- Hello, you're taking requests on this program? 

103
00:03:16,300 --> 00:03:16,630
- Yes

104
00:03:16,300 --> 00:03:16,630
- Yes

105
00:03:16,630 --> 00:03:17,300
- I want to listen to "Ships"

106
00:03:16,630 --> 00:03:17,300
- I want to listen to "Ships"

107
00:03:17,300 --> 00:03:17,970
- What's "Ships"?

108
00:03:17,300 --> 00:03:17,970- What's "Ships"?

109
00:03:17,970 --> 00:03:19,020
- Seryoga's new song

110
00:03:17,970 --> 00:03:19,020
- Seryoga's new song

111
00:03:19,020 --> 00:03:19,650
- Not in the database 

112
00:03:19,020 --> 00:03:19,650
- Not in the database 

113
00:03:20,270 --> 00:03:24,880
- Not in the database? So... Let's Timati and... and... DJ Dlee

114
00:03:20,270 --> 00:03:24,880
- Not in the database? So... Let's Timati and... and... DJ Dlee

115
00:03:54,910 --> 00:03:57,120
This is television, right?

116
00:03:54,910 --> 00:03:57,120
This is television, right?

117
00:03:57,520 --> 00:03:59,320
Is this a section about ghosts life?

118
00:03:57,520 --> 00:03:59,320
Is this a section about ghosts life?

119
00:04:00,090 --> 00:04:00,650
Yes?

120
00:04:00,090 --> 00:04:00,650
Yes?

121
00:04:00,940 --> 00:04:01,240
Yes

122
00:04:00,940 --> 00:04:01,240
Yes

123
00:04:02,740 --> 00:04:06,310
You know, a fascinating ghost flew to me

124
00:04:02,740 --> 00:04:06,310
You know, a fascinating ghost flew to me

125
00:04:07,240 --> 00:04:08,900
Come quickly

126
00:04:07,240 --> 00:04:08,900
Come quickly

127
00:04:08,900 --> 00:04:10,860
I want to tell the world about it

128
00:04:08,900 --> 00:04:10,860
I want to tell the world about it

129
00:04:19,600 --> 00:04:21,510
If for a long long time

130
00:04:19,600 --> 00:04:21,510
If for a long long time

131
00:04:22,130 --> 00:04:23,840
If for a long time on a footpath

132
00:04:22,130 --> 00:04:23,840
If for a long time on a footpath

133
00:04:24,370 --> 00:04:26,360
If for a long time on a road

134
00:04:24,370 --> 00:04:26,360
If for a long time on a road

135
00:04:27,120 --> 00:04:28,800
Stomping, riding and running

136
00:04:27,120 --> 00:04:28,800
Stomping, riding and running

137
00:04:35,030 --> 00:04:35,690
One

138
00:04:35,030 --> 00:04:35,690
One

139
00:04:36,550 --> 00:04:37,210
Two

140
00:04:36,550 --> 00:04:37,210
Two

141
00:04:38,180 --> 00:04:38,830
T-three

142
00:04:38,180 --> 00:04:38,830
T-three

143
00:04:39,730 --> 00:04:40,410
Four

144
00:04:39,730 --> 00:04:40,410
Four

145
00:04:41,350 --> 00:04:42,030
A lot

146
00:04:41,350 --> 00:04:42,030
A lot

147
00:04:49,420 --> 00:04:50,440
Buns!

148
00:04:49,420 --> 00:04:50,440
Buns!

149
00:04:52,610 --> 00:04:53,360
Hell
buns

150
00:05:32,490 --> 00:05:33,490
What is the song in the beginning?

151
00:05:36,580 --> 00:05:38,270
Oksana's has a metallurgist

152
00:05:36,580 --> 00:05:38,270
Oksana's has a metallurgist

153
00:05:38,490 --> 00:05:39,730
Mountain of coil

154
00:05:38,490 --> 00:05:39,730
Mountain of coil

155
00:05:39,910 --> 00:05:41,540
Svetlana has a dramaturge

156
00:05:39,910 --> 00:05:41,540
Svetlana has a dramaturge

157
00:05:41,710 --> 00:05:43,060
Theater forever

158
00:05:41,710 --> 00:05:43,060
Theater forever

159
00:05:43,250 --> 00:05:45,020
Maria has an American

160
00:05:43,250 --> 00:05:45,020
Maria has an American

161
00:05:45,100 --> 00:05:46,380
Very sexy boy

162
00:05:45,100 --> 00:05:46,380
Very sexy boy

163
00:05:46,580 --> 00:05:48,330
Natasha has an Italian

164
00:05:46,580 --> 00:05:48,330
Natasha has an Italian

165
00:05:48,430 --> 00:05:49,760
Amore more more

166
00:05:48,430 --> 00:05:49,760
Amore more more

167
00:05:49,880 --> 00:05:51,570
Have I chosen the right one?

168
00:05:49,880 --> 00:05:51,570
Have I chosen the right one?

169
00:05:55,280 --> 00:05:56,150
He prefers boys!

170
00:05:56,210 --> 00:05:56,310
He prefers boys!

171
00:05:56,350 --> 00:05:56,450
He prefers boys!

172
00:05:56,480 --> 00:05:56,580
He prefers boys!

173
00:05:56,610 --> 00:05:57,450
He prefers boys!

174
00:05:57,510 --> 00:06:01,380
Mom, I'm not guilty, I'm not guilty

175
00:05:57,510 --> 00:06:01,380
Mom, I'm not guilty, I'm not guilty

176
00:06:01,550 --> 00:06:04,700
That I remained only one who is not married

177
00:06:01,550 --> 00:06:04,700
That I remained only one who is not married

178
00:06:07,970 --> 00:06:10,880
Since we are having this discussion, I am sorry

179
00:06:07,970 --> 00:06:10,880
Since we are having this discussion, I am sorry

180
00:06:11,040 --> 00:06:12,690
But let's take your brows

181
00:06:11,040 --> 00:06:12,690
But let's take your brows

182
00:06:12,690 --> 00:06:13,650
What about my brows?

183
00:06:12,690 --> 00:06:13,650
What about my brows?

184
00:06:14,260 --> 00:06:15,850
They are just indecent...

185
00:06:14,260 --> 00:06:15,850
They are just indecent...

186
00:06:16,050 --> 00:06:19,790
If your brows are so thick you have to do something

187
00:06:16,050 --> 00:06:19,790
If your brows are so thick you have to do something

188
00:06:19,790 --> 00:06:20,980
And what can be done about them?

189
00:06:19,790 --> 00:06:20,980
And what can be done about them?

190
00:06:20,980 --> 00:06:23,060
You have to pluck them. Thin out

191
00:06:20,980 --> 00:06:23,060
You have to pluck them. Thin out

192
00:06:23,220 --> 00:06:23,700
With what?

193
00:06:23,220 --> 00:06:23,700
With what?

194
00:06:23,930 --> 00:06:25,320
For example, with a drawing pen

195
00:06:23,930 --> 00:06:25,320
For example, with a drawing pen

196
00:07:05,620 --> 00:07:08,580
Without any special expenses

197
00:07:05,620 --> 00:07:08,580
Without any special expenses

198
00:07:08,760 --> 00:07:11,620
This moonshine was created

199
00:07:08,760 --> 00:07:11,620
This moonshine was created

200
00:07:12,110 --> 00:07:14,990
And it brings income, my friends

201
00:07:12,110 --> 00:07:14,990
And it brings income, my friends

202
00:07:14,990 --> 00:07:17,490
Incidentally... for the whole year round

203
00:07:14,990 --> 00:07:17,490
Incidentally... for the whole year round

204
00:07:56,690 --> 00:07:58,890
Excuse me, where is the bathroom?

205
00:07:56,690 --> 00:07:58,890
Excuse me, where is the bathroom?

206
00:08:04,710 --> 00:08:05,180
Do you have a problem?

207
00:08:04,710 --> 00:08:05,180
Do you have a problem?

208
00:08:05,780 --> 00:08:07,080
Ku Klux Klan is in
your backyard?

209
00:08:05,780 --> 00:08:07,080
Ku Klux Klan is in
your backyard?

210
00:08:09,030 --> 00:08:09,430
We have

211
00:08:09,030 --> 00:08:09,430
We have

212
00:08:09,430 --> 00:08:09,670
A solution

213
00:08:09,430 --> 00:08:09,670
A solution

214
00:08:10,450 --> 00:08:13,010
New 30-mm wunderwafel

215
00:08:10,450 --> 00:08:13,010
New 30-mm wunderwafel

216
00:08:12,080 --> 00:08:13,010
klan

217
00:08:12,080 --> 00:08:13,010
klan

218
00:08:21,830 --> 00:08:24,200
Blonde

219
00:08:21,830 --> 00:08:24,200
Blonde

220
00:08:22,630 --> 00:08:24,200
is not

221
00:08:22,630 --> 00:08:24,200
is not

222
00:08:23,330 --> 00:08:24,200
included

223
00:08:23,330 --> 00:08:24,200
included

224
00:08:25,530 --> 00:08:27,800
Original solution

225
00:08:25,530 --> 00:08:27,800
Original solution

226
00:08:26,300 --> 00:08:27,800
of domestic problems

227
00:08:26,300 --> 00:08:27,800
of domestic problems

228
00:08:29,920 --> 00:08:34,400
Next we have news, that as usual would be introduced by Aleksey

229
00:08:29,920 --> 00:08:34,400
Next we have news, that as usual would be introduced by Aleksey

230
00:08:34,490 --> 00:08:37,810
And right after would be a life story of singer Al Bano

231
00:08:34,490 --> 00:08:37,810
And right after would be a life story of singer Al Bano

232
00:08:38,420 --> 00:08:39,390
What did you just say?

233
00:08:38,420 --> 00:08:39,390
What did you just say?

234
00:08:40,210 --> 00:08:41,360
I have announced the news

235
00:08:40,210 --> 00:08:41,360
I have announced the news

236
00:08:41,930 --> 00:08:43,580
Yes, you have announced it. And what's left for me?

237
00:08:41,930 --> 00:08:43,580
Yes, you have announced it. And what's left for me?

238
00:08:43,880 --> 00:08:45,060
I'm just a prop, right?

239
00:08:43,880 --> 00:08:45,060
I'm just a prop, right?

240
00:08:45,230 --> 00:08:47,930
Two hours for making up, dressing, going to studio... And you said everything.

241
00:08:45,230 --> 00:08:47,930
Two hours for making up, dressing, going to studio... And you said everything.

242
00:08:47,330 --> 00:08:49,230
But, but, but, alright...

243
00:08:47,330 --> 00:08:49,230
But, but, but, alright...

244
00:08:49,910 --> 00:08:50,780
Than say something

245
00:08:49,910 --> 00:08:50,780
Than say something

246
00:08:50,940 --> 00:08:52,180
What? You have said everything

247
00:08:50,940 --> 00:08:52,180
What? You have said everything

248
00:08:52,320 --> 00:08:53,520
Well, I don't know, announce something

249
00:08:52,320 --> 00:08:53,520
Well, I don't know, announce something

250
00:08:53,520 --> 00:08:55,470
Announce that the next station is Novokuznetskaya

251
00:08:53,520 --> 00:08:55,470
Announce that the next station is Novokuznetskaya

252
00:08:55,470 --> 00:08:57,630
Caution, the doors are about to close. The next station is...

253
00:08:55,470 --> 00:08:57,630
Caution, the doors are about to close. The next station is...

254
00:08:58,020 --> 00:08:59,210
Are you kidding me or what?

255
00:08:58,020 --> 00:08:59,210
Are you kidding me or what?

256
00:08:59,210 --> 00:09:01,240
So listen to the news, while we are dealing with it

257
00:08:59,210 --> 00:09:01,240
So listen to the news, while we are dealing with it

258
00:09:01,240 --> 00:09:02,510
Well, what do you want?

259
00:09:01,240 --> 00:09:02,510
Well, what do you want?

260
00:09:02,510 --> 00:09:03,070
Stop it!

261
00:09:02,510 --> 00:09:03,070
Stop it!

262
00:09:03,070 --> 00:09:04,110
Don't touch me! Ouch!

263
00:09:03,070 --> 00:09:04,110
Don't touch me! Ouch!

265
00:09:04,870 --> 00:09:09,610
Medvedev: Russia has several advantages in field of nanotechnology

266
00:09:04,870 --> 00:09:09,760
This, speaking at the opening of the Second International
Forum on Nanotechonology, said President Dmitry Medvedev

268
00:09:17,720 --> 00:09:18,080
Nanotechnology
International Forum

270
00:09:21,150 --> 00:09:21,620
Nanotechnology
International Forum

271
00:09:33,530 --> 00:09:35,470
I'm doing special street magic

272
00:09:33,530 --> 00:09:35,470
I'm doing special street magic

273
00:09:39,340 --> 00:09:40,870
Just wait a second

274
00:09:39,340 --> 00:09:40,870
Just wait a second

275
00:09:44,090 --> 00:09:45,000
And so what?

276
00:09:44,090 --> 00:09:45,000
And so what?

277
00:09:46,880 --> 00:09:48,250
What the?

278
00:09:46,880 --> 00:09:48,250
What the?

279
00:09:51,760 --> 00:09:54,600
Stroking side with the cheek

280
00:09:51,760 --> 00:09:54,600
Stroking side with the cheek

281
00:09:56,270 --> 00:09:59,430
Bending pits and hills

282
00:09:56,270 --> 00:09:59,430
Bending pits and hills

283
00:10:00,810 --> 00:10:03,820
Your endless body

284
00:10:00,810 --> 00:10:03,820
Your endless body

285
00:10:05,520 --> 00:10:09,970
Sleeping anaconda lies

286
00:10:05,520 --> 00:10:09,970
Sleeping anaconda lies

287
00:10:10,690 --> 00:10:12,810
Lily, lily, lily, lily

288
00:10:10,690 --> 00:10:12,810
Lily, lily, lily, lily

289
00:10:12,810 --> 00:10:16,370
Lily, lily, anaconda

290
00:10:12,810 --> 00:10:16,370
Lily, lily, anaconda

291
00:10:45,490 --> 00:10:47,980
Two mouse clicks, nervously, in a hurry

292
00:10:45,490 --> 00:10:47,980
Two mouse clicks, nervously, in a hurry

293
00:10:47,980 --> 00:10:49,540
Remove cellulite even more? Yes, slightly

294
00:10:47,980 --> 00:10:49,540
Remove cellulite even more? Yes, slightly

295
00:10:49,540 --> 00:10:50,630
That's not too much?

296
00:10:49,540 --> 00:10:50,630
That's not too much?

297
00:10:50,630 --> 00:10:51,770
Is it possible to do so? Possible

298
00:10:50,630 --> 00:10:51,770
Is it possible to do so? Possible

299
00:10:51,770 --> 00:10:53,160
And is it fashionable? Fashionable

300
00:10:51,770 --> 00:10:53,160
And is it fashionable? Fashionable

301
00:10:53,160 --> 00:10:54,040
Unbelievable!

302
00:10:53,160 --> 00:10:54,040
Unbelievable!

303
00:10:54,040 --> 00:10:55,820
For your money as you wish

304
00:10:54,040 --> 00:10:55,820
For your money as you wish

305
00:10:55,820 --> 00:11:00,110
Remember me young and beautiful

306
00:10:55,820 --> 00:11:00,110
Remember me young and beautiful

307
00:11:00,320 --> 00:11:02,920
Goodbye cellulite, goodbye

308
00:11:00,320 --> 00:11:02,920
Goodbye cellulite, goodbye

309
00:11:02,920 --> 00:11:05,450
Hello photoshop, hello

310
00:11:02,920 --> 00:11:05,450
Hello photoshop, hello

311
00:11:05,450 --> 00:11:06,660
That's right. More

312
00:11:05,450 --> 00:11:06,660
That's right. More

313
00:11:06,660 --> 00:11:08,000
That's right. Nice

314
00:11:06,660 --> 00:11:08,000
That's right. Nice

315
00:11:08,000 --> 00:11:09,270
That's right. More

316
00:11:08,000 --> 00:11:09,270
That's right. More

317
00:11:09,270 --> 00:11:10,430
That's right. Nice

318
00:11:09,270 --> 00:11:10,430
That's right. Nice

319
00:11:29,650 --> 00:11:31,080
We were writing
We were writing

320
00:11:31,120 --> 00:11:32,780
Our fingers
have tired

321
00:11:32,820 --> 00:11:34,590
We will have
a little rest

322
00:11:34,890 --> 00:11:35,620
And then
start writing again

323
00:11:35,620 --> 00:11:37,320
And then
start writing again

324
00:11:42,900 --> 00:11:44,520
He is a typical moron, lunatic

325
00:11:42,900 --> 00:11:44,520
He is a typical moron, lunatic

327
00:11:43,130 --> 00:11:45,400
Monky D. Lufy - just a passerby

328
00:11:44,520 --> 00:11:45,550
Look at his eyes

329
00:11:44,520 --> 00:11:45,550
Look at his eyes

330
00:11:46,010 --> 00:11:47,360
Mad sick man

331
00:11:46,010 --> 00:11:47,360
Mad sick man

332
00:11:47,850 --> 00:11:48,640
Look at his face

333
00:11:47,850 --> 00:11:48,640
Look at his face

334
00:11:49,190 --> 00:11:49,990
Sick man

335
00:11:49,190 --> 00:11:49,990
Sick man

336
00:11:50,470 --> 00:11:51,500
Schizoid, look

337
00:11:50,470 --> 00:11:51,500
Schizoid, look

338
00:11:51,990 --> 00:11:53,950
Any psychiatrist will tell - he is mad

339
00:11:51,990 --> 00:11:53,950
Any psychiatrist will tell - he is mad

340
00:11:54,270 --> 00:11:56,030
Throw him away, why are you still standing here, Oleg?

341
00:11:54,270 --> 00:11:56,030
Throw him away, why are you still standing here, Oleg?

342
00:11:56,340 --> 00:11:57,650
And shoot him there in the hallway

343
00:11:56,340 --> 00:11:57,650
And shoot him there in the hallway

344
00:12:34,460 --> 00:12:36,270
This is going to be fun

345
00:12:34,460 --> 00:12:36,270
This is going to be fun

346
00:12:41,350 --> 00:12:42,970
Yes... Love

347
00:12:41,350 --> 00:12:42,970
Yes... Love

348
00:12:43,840 --> 00:12:45,220
An incredible feeling

349
00:12:43,840 --> 00:12:45,220
An incredible feeling

350
00:12:46,270 --> 00:12:49,220
Anyone causes affection, sympathetic

351
00:12:46,270 --> 00:12:49,220
Anyone causes affection, sympathetic

352
00:12:49,850 --> 00:12:50,660
And the real love...

353
00:12:49,850 --> 00:12:50,660
And the real love...

354
00:12:52,000 --> 00:12:54,530
Don't relax!

355
00:12:52,000 --> 00:12:54,530
When watching Ru.comix 2...

357
00:12:54,850 --> 00:13:06,160
Office

358
00:12:59,920 --> 00:13:02,820
I don't wanna see any of you bitches sitting around on your asses, all right?!

359
00:12:59,920 --> 00:13:02,820
I don't wanna see any of you bitches sitting around on your asses, all right?!

361
00:13:03,170 --> 00:13:04,000
What the fuck you...

362
00:13:03,170 --> 00:13:04,000
What the fuck you...

363
00:13:05,290 --> 00:13:05,800
Hello

364
00:13:05,290 --> 00:13:05,800
Hello

365
00:14:02,410 --> 00:14:07,520
Black birds are flying over the city

366
00:14:02,410 --> 00:14:07,520
Black birds are flying over the city

367
00:14:07,520 --> 00:14:12,530
Birds are able to kill gods by hunger

368
00:14:07,520 --> 00:14:12,530
Birds are able to kill gods by hunger

369
00:14:25,960 --> 00:14:26,830
Come on

370
00:14:25,960 --> 00:14:26,830
Come on

371
00:14:28,110 --> 00:14:28,960
Come on!

372
00:14:28,110 --> 00:14:28,960
Come on!

373
00:14:29,200 --> 00:14:30,280
Come on!!!

374
00:14:29,200 --> 00:14:30,280
Come on!!!

375
00:14:41,970 --> 00:14:45,740
Uplift spears, destroy shields!

376
00:14:41,970 --> 00:14:45,740
Uplift spears, destroy shields!

377
00:14:46,980 --> 00:14:49,870
Day of slashing, day of glory!

378
00:14:46,980 --> 00:14:49,870
Day of slashing, day of glory!

379
00:14:50,410 --> 00:14:52,710
Ahead to the meeting of the dawn!

380
00:14:50,410 --> 00:14:52,710
Ahead to the meeting of the dawn!

381
00:14:53,110 --> 00:14:54,450
To death!

382
00:14:53,110 --> 00:14:54,450
To death!

383
00:14:54,580 --> 00:14:56,190
To death!

384
00:14:54,580 --> 00:14:56,190
To death!

385
00:14:57,260 --> 00:14:58,500
To death!

386
00:14:57,260 --> 00:14:58,500
To death!

387
00:14:58,700 --> 00:15:00,260
To death!

388
00:14:58,700 --> 00:15:00,260
To death!

389
00:15:01,010 --> 00:15:02,620
Death!

390
00:15:01,010 --> 00:15:02,620
Death!

391
00:15:03,050 --> 00:15:06,000
Death!

392
00:15:03,050 --> 00:15:06,000
Death!

393
00:15:08,870 --> 00:15:09,900
What is the song in the beginning?

394
00:15:08,870 --> 00:15:09,900
What is the song in the beginning?

395
00:15:08,870 --> 00:15:09,900
What is the song in the beginning?

396
00:15:33,940 --> 00:15:35,070
She will not come

397
00:15:33,940 --> 00:15:35,070
She will not come

398
00:15:35,410 --> 00:15:37,040
She was torn apart by dogs

399
00:15:35,410 --> 00:15:37,040
She was torn apart by dogs

400
00:15:37,170 --> 00:15:38,970
Skinheads hammered her with armature

401
00:15:37,170 --> 00:15:38,970
Skinheads hammered her with armature

402
00:15:39,240 --> 00:15:41,080
Now I'll be instead of her

403
00:15:39,240 --> 00:15:41,080
Now I'll be instead of her

404
00:15:41,660 --> 00:15:44,500
I will - I'm from a stronger dough

405
00:15:41,660 --> 00:15:44,500
I will - I'm from a stronger dough

406
00:15:44,710 --> 00:15:46,600
I deserve to occupy this place

407
00:15:44,710 --> 00:15:46,600
I deserve to occupy this place

408
00:15:46,790 --> 00:15:49,350
I'm doing much better

409
00:15:46,790 --> 00:15:49,350
I'm doing much better

410
00:16:37,270 --> 00:16:38,580
This thing is worthless

411
00:16:37,270 --> 00:16:38,580
This thing is worthless

412
00:16:38,830 --> 00:16:40,460
Like my Palestinian alarm clock

413
00:16:38,830 --> 00:16:40,460
Like my Palestinian alarm clock

414
00:16:48,650 --> 00:16:49,960
Allahu Akbar!

415
00:16:48,650 --> 00:16:49,960
Allahu Akbar!

416
00:16:53,650 --> 00:16:54,570
Stereo morning!

417
00:16:53,650 --> 00:16:54,570
Stereo morning!

418
00:16:55,150 --> 00:16:58,480
We can depict any film using a single facial expression

419
00:16:55,150 --> 00:16:58,480
We can depict any film using a single facial expression

420
00:16:58,690 --> 00:16:59,230
Really?

421
00:16:58,690 --> 00:16:59,230
Really?

422
00:16:59,230 --> 00:16:59,610
Yeah

423
00:16:59,230 --> 00:16:59,610
Yeah

424
00:16:59,800 --> 00:17:00,530
Home alone

425
00:16:59,800 --> 00:17:00,530
Home alone

426
00:17:01,590 --> 00:17:02,090
Scream

427
00:17:01,590 --> 00:17:02,090
Scream

428
00:17:03,210 --> 00:17:03,900
Rambo

429
00:17:03,210 --> 00:17:03,900
Rambo

430
00:17:05,070 --> 00:17:05,770
Rocky

431
00:17:05,070 --> 00:17:05,770
Rocky

432
00:17:07,300 --> 00:17:09,330
Stereo morning!

433
00:17:07,300 --> 00:17:09,330
Stereo morning!

435
00:17:15,130 --> 00:17:16,150
Dentistry

436
00:17:28,110 --> 00:17:30,090
Next DMC

437
00:17:28,110 --> 00:17:30,090
Next DMC

438
00:17:30,090 --> 00:17:34,950
E-e-eh, and who listens to such music?

439
00:17:34,950 --> 00:17:38,750
Music for mindless thugs, do not pay attention

440
00:18:02,330 --> 00:18:03,280
Here it is

441
00:18:02,330 --> 00:18:03,280
Here it is

442
00:18:04,750 --> 00:18:05,280
Gotcha

443
00:18:04,750 --> 00:18:05,280
Gotcha

444
00:18:07,260 --> 00:18:09,810
When it comes to survival there is no place for sentiments

445
00:18:07,260 --> 00:18:09,810
When it comes to survival there is no place for sentiments

447
00:19:32,270 --> 00:19:33,350
What a fuck is this?

448
00:19:32,270 --> 00:19:33,350
What a fuck is this?

449
00:19:45,770 --> 00:19:48,970
I am the coolest MC in the glamor party

450
00:19:45,770 --> 00:19:48,970
I am the coolest MC in the glamor party

451
00:19:48,970 --> 00:19:52,760
Come on come on DJ, make louder my lyrics

452
00:19:48,970 --> 00:19:52,760
Come on come on DJ, make louder my lyrics

453
00:19:52,940 --> 00:19:56,300
In an interview, I was once asked:

454
00:19:52,940 --> 00:19:56,300
In an interview, I was once asked:

455
00:19:56,430 --> 00:19:59,750
Please tell me, in what style do you play?

456
00:19:56,430 --> 00:19:59,750
Please tell me, in what style do you play?

457
00:20:00,270 --> 00:20:02,540
Well, I thought for a moment and said:

458
00:20:00,270 --> 00:20:02,540
Well, I thought for a moment and said:

459
00:20:02,860 --> 00:20:04,200
R'n'B!!!

460
00:20:02,860 --> 00:20:04,200
R'n'B!!!

461
00:20:06,500 --> 00:20:07,570
R'n'B!!!

462
00:20:06,500 --> 00:20:07,570
R'n'B!!!

463
00:20:10,000 --> 00:20:11,070
R'n'B!

464
00:20:10,000 --> 00:20:11,070
R'n'B!

465
00:20:12,440 --> 00:20:14,800
We play R'n'B!

466
00:20:12,440 --> 00:20:14,800
We play R'n'B!

467
00:20:47,540 --> 00:20:49,040
U.S.B. is here

468
00:20:47,540 --> 00:20:49,040
U.S.B. is here

469
00:20:49,040 --> 00:20:49,800
Everyone is here

470
00:20:49,040 --> 00:20:49,800
Everyone is here

471
00:20:49,800 --> 00:20:51,810
Nikita, Stas, Gena, Turbo

472
00:20:49,800 --> 00:20:51,810
Nikita, Stas, Gena, Turbo

473
00:20:51,810 --> 00:20:53,190
And Dusha Metelkin

474
00:20:51,810 --> 00:20:53,190
And Dusha Metelkin

475
00:20:54,200 --> 00:20:56,250
Healthy, strong boy he was

476
00:20:54,200 --> 00:20:56,250
Healthy, strong boy he was

477
00:20:56,250 --> 00:20:58,190
Until he was hit by Sapsan

478
00:20:56,250 --> 00:20:58,190
Until he was hit by Sapsan

479
00:21:16,770 --> 00:21:18,470
Who downloaded this hellish game?

480
00:21:16,770 --> 00:21:18,470
Who downloaded this hellish game?

481
00:21:18,470 --> 00:21:19,330
Why have you installed it?!

482
00:21:18,470 --> 00:21:19,330
Why have you installed it?!

483
00:21:19,330 --> 00:21:20,800
Alright, I'll delete it

484
00:21:19,330 --> 00:21:20,800
Alright, I'll delete it

485
00:21:59,160 --> 00:22:01,110
My heart isn't asleep

486
00:21:59,160 --> 00:22:01,110
My heart isn't asleep

487
00:22:01,600 --> 00:22:03,340
Heart is singing

488
00:22:01,600 --> 00:22:03,340
Heart is singing

489
00:22:03,910 --> 00:22:04,830
Heart is waiting for you, you, you, you!

490
00:22:03,910 --> 00:22:04,830
Heart is waiting for you, you, you, you!

491
00:22:04,830 --> 00:22:05,250
Heart is waiting for you, you, you, you!

492
00:22:04,830 --> 00:22:05,250
Heart is waiting for you, you, you, you!

493
00:22:05,250 --> 00:22:05,770
Heart is waiting for you, you, you, you!

494
00:22:05,250 --> 00:22:05,770
Heart is waiting for you, you, you, you!

495
00:22:05,770 --> 00:22:06,380
Heart is waiting for you, you, you, you!

496
00:22:05,770 --> 00:22:06,380
Heart is waiting for you, you, you, you!

497
00:22:06,380 --> 00:22:07,340
Heart is waiting for you, you, you, you!

498
00:22:06,380 --> 00:22:07,340
Heart is waiting for you, you, you, you!

499
00:22:08,320 --> 00:22:10,830
Ranetki

500
00:22:15,590 --> 00:22:17,510
If you want to eat me

501
00:22:15,590 --> 00:22:17,510
If you want to eat me

502
00:22:19,540 --> 00:22:21,790
Please do it faster

503
00:22:19,540 --> 00:22:21,790
Please do it faster

504
00:22:24,290 --> 00:22:27,980
To prevent staling of my flesh

505
00:22:24,290 --> 00:22:27,980
To prevent staling of my flesh

508
00:23:42,480 --> 00:23:43,650
Games

509
00:23:42,480 --> 00:23:43,650
Music

510
00:23:42,480 --> 00:23:43,650
Programs

511
00:23:42,480 --> 00:23:43,650
Chinese
Pornoart

512
00:23:42,480 --> 00:23:43,650
Video

523
00:23:43,650 --> 00:23:44,450
Chinese
Pornotoons

524
00:23:43,650 --> 00:23:44,450
Chinese
Pornomusic

525
00:23:43,650 --> 00:23:44,450
Chinese
Pornoprograms

526
00:23:43,650 --> 00:23:44,450
Chinese
Pornogames

527
00:23:43,650 --> 00:23:44,450
Chinese
Pornovideos

528
00:23:43,650 --> 00:23:44,450
Chinese
Pornoimages

538
00:23:44,450 --> 00:23:45,410
Projects

539
00:23:44,450 --> 00:23:45,410
AMV

546
00:23:46,350 --> 00:23:49,220
Titles

550
00:24:03,770 --> 00:24:05,100
Loafers team:

551
00:24:04,700 --> 00:24:07,640
Project team:

552
00:24:07,240 --> 00:24:10,980
Organization and support:

553
00:24:10,840 --> 00:24:13,450
Special thanks:

554
00:24:14,410 --> 00:24:17,350
Thanks for participation:

555
00:24:21,050 --> 00:24:22,890
Transitions:

556
00:24:27,190 --> 00:24:29,000
Final editing:

