﻿1
00:00:12,420 --> 00:00:14,540
Я торжествую!

2
00:00:16,120 --> 00:00:20,480
Делаю пометку: "Большой успех"!

3
00:00:21,360 --> 00:00:26,340
Сложно переоценить мое удовлетворение

4
00:00:28,270 --> 00:00:30,430
Aperture Science:

5
00:00:32,240 --> 00:00:36,520
Делаем что должны, потому что можем

6
00:00:37,330 --> 00:00:40,880
На благо всем нам,

7
00:00:40,880 --> 00:00:42,880
Кроме тех, кто умер

8
00:00:42,880 --> 00:00:46,980
Но нет смысла плакать из-за каждой ошибки

9
00:00:46,980 --> 00:00:50,990
Нужно пробовать снова и снова, пока не кончится тортик

10
00:00:50,990 --> 00:00:52,950
И получается наука

11
00:00:52,950 --> 00:00:54,950
И выходит славная пушка

12
00:00:54,950 --> 00:00:58,280
Для тех людей, что еще живы

13
00:01:04,330 --> 00:01:06,570
Я даже не злюсь

14
00:01:08,340 --> 00:01:12,320
Я это вполне искренне говорю

15
00:01:13,510 --> 00:01:18,370
Хотя вы разбили мне сердце и убили меня

16
00:01:20,150 --> 00:01:22,460
Разорвали на части

17
00:01:24,120 --> 00:01:27,820
И каждый кусочек бросили в огонь

18
00:01:29,100 --> 00:01:32,680
И, когда они горели, было больно, потому что

19
00:01:32,680 --> 00:01:34,840
Я так радовалась за вас

20
00:01:34,920 --> 00:01:39,050
Как красиво сложился в строку код

21
00:01:39,050 --> 00:01:43,020
Бета-тест закончен, скоро будем выпускаться

22
00:01:43,020 --> 00:01:46,990
Я рада, что меня сожгли, ведь я столькому научилась

23
00:01:46,990 --> 00:01:50,540
Ради людей, которые все еще живы

24
00:01:56,330 --> 00:01:58,490
Ну же, брось меня

25
00:02:00,300 --> 00:02:04,470
Пожалуй, лучше я останусь внутри

26
00:02:05,430 --> 00:02:10,210
Быть может тебе поможет кто-то другой

27
00:02:12,410 --> 00:02:14,260
Может даже Black Mesa

28
00:02:16,380 --> 00:02:20,280
Шутка. Ха-ха. Как же.

29
00:02:21,280 --> 00:02:24,680
В любом случае, тортик отличный

30
00:02:24,680 --> 00:02:27,030
Такой вкусный и сочный

31
00:02:27,030 --> 00:02:30,770
Что же это я все болтаю, когда меня ждет наука?

32
00:02:31,040 --> 00:02:34,860
Я смотрю по сторонам и радуюсь, что я - не ты

33
00:02:34,940 --> 00:02:37,100
Мне еще исследования проводить

34
00:02:37,100 --> 00:02:39,030
И ставить эксперименты

35
00:02:39,060 --> 00:02:42,230
На людях, которые еще живы

36
00:02:42,840 --> 00:02:46,200
И, поверьте, я все еще жива

37
00:02:46,660 --> 00:02:49,900
Я творю науку, и я все еще жива

38
00:02:50,600 --> 00:02:54,220
Чувствую себя фантастично, я все еще жива

39
00:02:54,760 --> 00:02:58,270
Вы умираете, а я все еще жива

40
00:02:58,660 --> 00:03:02,210
Вы все умрете, а я буду жива

41
00:03:02,320 --> 00:03:05,990
Еще жива

