AMV News
Музыкальные аниме клипы
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход  

Для каких клипов на сайте нужны субтитры?
На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 10, 11, 12 ... 14, 15, 16  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов AMV News -> Субтитры к AMV
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Krenson



Пол: Пол:Муж
Возраст: 35
Прохожий
Рега: 18.04.2010
Сообщения: 57
Откуда: К-н-А
Страна: Россия

СообщениеДобавлено: Ср Май 26, 2010 7:07 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Попробую родить два: Chocolate Star Fish MEP и SAY WTF.

И как обычно, немного тех, что уже сделал.
Paper Image
Just for a Day
The Air in My Lungs



00838.Koopiskeva-Paper.Image.amvnews.ru.rar
 Описание:

Скачать
 Название файла:  00838.Koopiskeva-Paper.Image.amvnews.ru.rar
 Размер файла:  2.04 КБ
 Скачено:  92 раз(а)


00760.Funky-kun-Just.for.a.Day.amvnews.ru.rar
 Описание:

Скачать
 Название файла:  00760.Funky-kun-Just.for.a.Day.amvnews.ru.rar
 Размер файла:  2.46 КБ
 Скачено:  56 раз(а)


00649.The.Air.in.My.Lungs.amvnews.ru.rar
 Описание:

Скачать
 Название файла:  00649.The.Air.in.My.Lungs.amvnews.ru.rar
 Размер файла:  2.35 КБ
 Скачено:  81 раз(а)

Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Youtube
Minstrel



Пол: Пол:Жен

Переводчик
Рега: 21.06.2007
Сообщения: 725
Откуда: Odessa
Страна: Украина

СообщениеДобавлено: Ср Май 26, 2010 9:51 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Paper Image, уже делали
Just for a day тоже делали.

Клипы, которые предложил Тижботлер, имхо в сабах не нуждаются.

_________________
Не сумел предотвратить - возглавь (с) М. Жванецкий
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Krenson



Пол: Пол:Муж
Возраст: 35
Прохожий
Рега: 18.04.2010
Сообщения: 57
Откуда: К-н-А
Страна: Россия

СообщениеДобавлено: Чт Май 27, 2010 9:52 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Тижботлер, что-то уже получилось. Smile
Chocolate Star Fish MEP

Ну и парочку тех, что вдруг нет.
Minstrel, спасибо за ссылки.

Ouran POP
Sayonara



01048.JadeCharm-Ouran.POP.amvnews.ru.rar
 Описание:

Скачать
 Название файла:  01048.JadeCharm-Ouran.POP.amvnews.ru.rar
 Размер файла:  2.56 КБ
 Скачено:  74 раз(а)


01017.MeliChan923-Sayonara.amvnews.ru.rar
 Описание:

Скачать
 Название файла:  01017.MeliChan923-Sayonara.amvnews.ru.rar
 Размер файла:  2.3 КБ
 Скачено:  82 раз(а)


01321.MEP-Chocolate.Star.Fish.amvnews.ru.rar
 Описание:

Скачать
 Название файла:  01321.MEP-Chocolate.Star.Fish.amvnews.ru.rar
 Размер файла:  12.16 КБ
 Скачено:  79 раз(а)

Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Youtube
Max_Pk




Возраст: 33
Прохожий
Рега: 03.01.2008
Сообщения: 36

СообщениеДобавлено: Вс Май 30, 2010 2:29 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Спасибооо за This is One Piece
большоеее!!!! Yahoo! Yahoo! Yahoo! Yahoo! Yahoo!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение ICQ Number
Krenson



Пол: Пол:Муж
Возраст: 35
Прохожий
Рега: 18.04.2010
Сообщения: 57
Откуда: К-н-А
Страна: Россия

СообщениеДобавлено: Пн Май 31, 2010 9:08 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Max_Pk, Wink

Следующие полторы пары:
SAY WTF
Moruhine
Daydream



02294.AMVNews.BC.2010-Gauryaka.Byaka-SAY.WTF.rar
 Описание:

Скачать
 Название файла:  02294.AMVNews.BC.2010-Gauryaka.Byaka-SAY.WTF.rar
 Размер файла:  2.08 КБ
 Скачено:  90 раз(а)


01257.Squall-summert!me.amvnews.ru.rar
 Описание:
внутри шрифт

Скачать
 Название файла:  01257.Squall-summert!me.amvnews.ru.rar
 Размер файла:  102.04 КБ
 Скачено:  85 раз(а)


00182.Daydream.amvnews.ru.rar
 Описание:

Скачать
 Название файла:  00182.Daydream.amvnews.ru.rar
 Размер файла:  2.16 КБ
 Скачено:  42 раз(а)

Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Youtube
Тижботлер



Пол: Пол:Муж
Возраст: 32
Новичок
Рега: 11.06.2008
Сообщения: 15
Откуда: вы знаете как меня зовут?

СообщениеДобавлено: Вт Июн 01, 2010 9:11 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Огромное спасибо за Chocolate Star Fish и SAY WTF. Very Happy
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора ICQ Number
Krenson



Пол: Пол:Муж
Возраст: 35
Прохожий
Рега: 18.04.2010
Сообщения: 57
Откуда: К-н-А
Страна: Россия

СообщениеДобавлено: Сб Июн 05, 2010 3:05 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Очередные:

Here it's December
Live for Die
Morphine



01586.VIDOK-Here.its.December.amvnews.ru.rar
 Описание:

Скачать
 Название файла:  01586.VIDOK-Here.its.December.amvnews.ru.rar
 Размер файла:  1.92 КБ
 Скачено:  76 раз(а)


01533.Beast-Live.for.Die.amvnews.ru.rar
 Описание:

Скачать
 Название файла:  01533.Beast-Live.for.Die.amvnews.ru.rar
 Размер файла:  1.96 КБ
 Скачено:  76 раз(а)


01054.Niezo-Moruhine.amvnews.ru.rar
 Описание:

Скачать
 Название файла:  01054.Niezo-Moruhine.amvnews.ru.rar
 Размер файла:  1.56 КБ
 Скачено:  75 раз(а)

Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Youtube
Minstrel



Пол: Пол:Жен

Переводчик
Рега: 21.06.2007
Сообщения: 725
Откуда: Odessa
Страна: Украина

СообщениеДобавлено: Вт Июн 08, 2010 4:22 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Караоке к Bad Apple - стихотворный русский перевод от RainCat.


NicoNico Douga - Bad Apple.rar
 Описание:
Тайминг караоке: Sumasan
Перевод: RainCat

Скачать
 Название файла:  NicoNico Douga - Bad Apple.rar
 Размер файла:  2.83 КБ
 Скачено:  63 раз(а)


_________________
Не сумел предотвратить - возглавь (с) М. Жванецкий
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Turbo



Пол: Пол:Муж
Возраст: 42
Администратор
Рега: 15.03.2006
Сообщения: 4303
Откуда: Зеленоград
Страна: Россия

СообщениеДобавлено: Вт Июн 08, 2010 6:11 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Minstrel
Спасибо, получилось круто.

Субтитры добавлены на сайт.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Youtube
kamik



Пол: Пол:Муж
Возраст: 38
Постоянный гость
Рега: 01.09.2008
Сообщения: 403
Откуда: Е-бург

СообщениеДобавлено: Вт Июн 08, 2010 9:01 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Minstrel писал(а):
Караоке к Bad Apple - стихотворный русский перевод от RainCat.

а можно шрифты использованные, а то у меня дефолтные каккието и выглядит как то коряво(половина надписи красная, половина белая и никакого караоке)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Sumasan



Пол: Пол:Муж

Прохожий
Рега: 07.12.2008
Сообщения: 72
Откуда: Оренбург
Страна: Россия

СообщениеДобавлено: Ср Июн 09, 2010 1:01 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Попробуй настроить DirectVobSub. Около часов двойной клик на иконку (зелёная стрелка), убери галочку Misc -> Pre-buffer subpictures. Очень желательно установить версию 2.39.
Шрифт Arial Narrow, системный.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
kamik



Пол: Пол:Муж
Возраст: 38
Постоянный гость
Рега: 01.09.2008
Сообщения: 403
Откуда: Е-бург

СообщениеДобавлено: Сб Июн 19, 2010 10:49 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

http://www.animemusicvideos.org/members/members_videoinfo.php?v=176822
вооот по моему очень осмысленый подход к акынству Smile
надеюсь его выложат на ньюзе
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Turbo



Пол: Пол:Муж
Возраст: 42
Администратор
Рега: 15.03.2006
Сообщения: 4303
Откуда: Зеленоград
Страна: Россия

СообщениеДобавлено: Вс Июн 20, 2010 8:59 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

К Versus автор прислал субтитры на английском. Он там не уверен в некоторых местах. Перевод на русский это дело техники, можно просто со словарем, поскольку там просто перечисляются слова:

http://amvnews.ru/index.php?go=Files&in=view&id=2405
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Youtube
Урзак



Пол: Пол:Муж
Возраст: 37
Почётный гость
Рега: 02.12.2008
Сообщения: 763

Страна: Эстония

СообщениеДобавлено: Ср Июл 07, 2010 5:17 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Minstrel, можно пожалуйста попросить субтитры к этому замечательному клипу? http://www.amv-france.com/AMV/concours/112/smckevin-Dont_Forget_me.mp4 Smile

Буду тебе безумно благодарен!
Честное слово. Rose

_________________
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Minstrel



Пол: Пол:Жен

Переводчик
Рега: 21.06.2007
Сообщения: 725
Откуда: Odessa
Страна: Украина

СообщениеДобавлено: Пн Июл 12, 2010 10:11 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Можно. Забирай.


Dont_Forget_me.rar
 Описание:
Тайминг: Sumasan
Перевод: Minstrel

Скачать
 Название файла:  Dont_Forget_me.rar
 Размер файла:  1.23 КБ
 Скачено:  84 раз(а)


_________________
Не сумел предотвратить - возглавь (с) М. Жванецкий
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Урзак



Пол: Пол:Муж
Возраст: 37
Почётный гость
Рега: 02.12.2008
Сообщения: 763

Страна: Эстония

СообщениеДобавлено: Пн Июл 12, 2010 11:43 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Большое спасибо! Rose

Осталось долежаться, когда клип опубликует Турбо.

_________________
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Тижботлер



Пол: Пол:Муж
Возраст: 32
Новичок
Рега: 11.06.2008
Сообщения: 15
Откуда: вы знаете как меня зовут?

СообщениеДобавлено: Ср Июл 21, 2010 1:10 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

А можно субтитры к вот этому вот клипу
http://www.animemusicvideos.org/members/members_videoinfo.php?v=153895
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора ICQ Number
Turbo



Пол: Пол:Муж
Возраст: 42
Администратор
Рега: 15.03.2006
Сообщения: 4303
Откуда: Зеленоград
Страна: Россия

СообщениеДобавлено: Ср Июл 21, 2010 1:57 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Думаю нужны субтитры к этому клипу: http://www.animemusicvideos.org/members/members_videoinfo.php?v=177139

При этом грамотно сделанные субтитры могут его слегка подтянуть с технической части. У автора английские субтитры уж слишком кривенькие.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Youtube
Minstrel



Пол: Пол:Жен

Переводчик
Рега: 21.06.2007
Сообщения: 725
Откуда: Odessa
Страна: Украина

СообщениеДобавлено: Пт Июл 23, 2010 2:37 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Тижботлер, текст песни не поможет пониманию видео. Сабы не нужны.
Цитата:
При этом грамотно сделанные субтитры могут его слегка подтянуть с технической части. У автора английские субтитры уж слишком кривенькие.

Там хардсаб, в русской версии будут закрашенные участки с русским текстом поверх, иначе никак. Если так подойдет, то в районе понедельника будет готово. Но может быть есть версия без хардсаба?

_________________
Не сумел предотвратить - возглавь (с) М. Жванецкий
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Урзак



Пол: Пол:Муж
Возраст: 37
Почётный гость
Рега: 02.12.2008
Сообщения: 763

Страна: Эстония

СообщениеДобавлено: Вт Июл 27, 2010 11:42 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Minstrel, можно пожалуйста субтитры к клипу http://www.animemusicvideos.org/members/members_videoinfo.php?v=175606 Smile

И еще (если это не совсем уже большая наглость с моей стороны) можно попросить тебя перевести содержательную часть авторского комментария?
Если то что я понял в "Промт"-е верно - она раскрывает идейный замысел и концепцию этой работы.

_________________
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
zmaster



Пол: Пол:Муж
Возраст: 32
Dark Home clan
Рега: 31.12.2009
Сообщения: 397
Откуда: Россия, Абакан

СообщениеДобавлено: Вт Июл 27, 2010 10:37 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Читал комменты, вычитал мысль про перевод надписей в "Draw With Me". Не совсем субтитры (совсем не субтитры), но было бы здорово, нет?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Turbo



Пол: Пол:Муж
Возраст: 42
Администратор
Рега: 15.03.2006
Сообщения: 4303
Откуда: Зеленоград
Страна: Россия

СообщениеДобавлено: Ср Авг 04, 2010 11:02 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Если для этого клипа сделать сабы то думаю пойдет для главной: http://www.animemusicvideos.org/members/members_videoinfo.php?v=174536
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Youtube
Minstrel



Пол: Пол:Жен

Переводчик
Рега: 21.06.2007
Сообщения: 725
Откуда: Odessa
Страна: Украина

СообщениеДобавлено: Пт Авг 06, 2010 12:15 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Сабы к Ocean breathes salty для Урзака готовы. Сокращенный перевод авторского описания для клипа в том же архиве.
Сабы для I Love the Anime World будут через пару дней.
Сабы для Draw with me имхо не нужны - при минимальном уровне инглиша все и так понятно, а обычный софтсаб будет плохо смотреться.



The Ocean Breathes Salty.rar
 Описание:

Скачать
 Название файла:  The Ocean Breathes Salty.rar
 Размер файла:  3.91 КБ
 Скачено:  51 раз(а)


_________________
Не сумел предотвратить - возглавь (с) М. Жванецкий
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Урзак



Пол: Пол:Муж
Возраст: 37
Почётный гость
Рега: 02.12.2008
Сообщения: 763

Страна: Эстония

СообщениеДобавлено: Пт Авг 06, 2010 4:20 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Minstrel, большущее огромное тебе спасибо! Rose

Turbo, ну этот клип готов теперь. ) Можно публиковать.
Я перешлю тебе на всякий случай материалы в личку.

_________________
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Minstrel



Пол: Пол:Жен

Переводчик
Рега: 21.06.2007
Сообщения: 725
Откуда: Odessa
Страна: Украина

СообщениеДобавлено: Вт Авг 10, 2010 2:21 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Осабили I Love the Anime World .


Sgt Keroro - I love the anime world.rar
 Описание:
Тайминг: Sumasan
Перевод: Minstrel

Скачать
 Название файла:  Sgt Keroro - I love the anime world.rar
 Размер файла:  1.87 КБ
 Скачено:  48 раз(а)


_________________
Не сумел предотвратить - возглавь (с) М. Жванецкий
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Урзак



Пол: Пол:Муж
Возраст: 37
Почётный гость
Рега: 02.12.2008
Сообщения: 763

Страна: Эстония

СообщениеДобавлено: Вс Сен 05, 2010 5:44 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Этому клипу просто жизненно необходимы сабы. Без них его публиковать не имеет смысла:
http://www.animemusicvideos.org/members/members_videoinfo.php?v=177875
Можно? Embarassed

_________________
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Урзак



Пол: Пол:Муж
Возраст: 37
Почётный гость
Рега: 02.12.2008
Сообщения: 763

Страна: Эстония

СообщениеДобавлено: Пт Сен 10, 2010 10:40 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

И нельзя-ли попросить титры (плюс перевод содержательной части авторского комментария) к этому клипу:
http://www.animemusicvideos.org/members/members_videoinfo.php?v=9238

_________________
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Minstrel



Пол: Пол:Жен

Переводчик
Рега: 21.06.2007
Сообщения: 725
Откуда: Odessa
Страна: Украина

СообщениеДобавлено: Вс Сен 12, 2010 4:39 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Цитата:
Этому клипу просто жизненно необходимы сабы. Без них его публиковать не имеет смысла:
http://www.animemusicvideos.org/members/members_videoinfo.php?v=177875
Можно?

Я пас. Да и не очень-то они там нужны, сочетание м/в (пафос vs. random fun) говорит само за себя.
Цитата:
И нельзя-ли попросить титры (плюс перевод содержательной части авторского комментария) к этому клипу:
http://www.animemusicvideos.org/members/members_videoinfo.php?v=9238

А вот это с удовольствием переведу. Отличный клип.

_________________
Не сумел предотвратить - возглавь (с) М. Жванецкий
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Unikum



Пол: Пол:Муж

Новичок
Рега: 12.09.2010
Сообщения: 5

СообщениеДобавлено: Вс Сен 12, 2010 6:23 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

А можно на этот клип? Там текста немного. Rolling Eyes

http://www.animemusicvideos.org/members/members_videoinfo.php?v=11834
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Minstrel



Пол: Пол:Жен

Переводчик
Рега: 21.06.2007
Сообщения: 725
Откуда: Odessa
Страна: Украина

СообщениеДобавлено: Ср Сен 22, 2010 11:58 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Отсабили A total waste of 6 min. 35 sec. В комплекте с сабами вариант описания для клипа с кусочком авторского комментария - больше, наверное, переводить не имеет смысла, там всякие подробности для тех, кто в курсе реалий Anime Expo, да и вообще авторские пояснения лучше читать после клипа, а не до, и смотреть неподготовленным.

***
В порядке эксперимента показала клип двум друзьям, хорошо знакомым с АМВ. Вместе с одним смеялись до слез, второй ничего не понял и вообще обиделся за потраченное впустую время и "издевательство". Очень неоднозначная работа, давно на сайте таких не было. Жду-не дождусь увидеть опубликованным:)



A total waste of 6.35.rar
 Описание:
Тайминг: Sumasan
Перевод: Minstrel

Скачать
 Название файла:  A total waste of 6.35.rar
 Размер файла:  5.68 КБ
 Скачено:  51 раз(а)

Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов AMV News -> Субтитры к AMV Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 10, 11, 12 ... 14, 15, 16  След.
Страница 11 из 16

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы можете добавлять приложения в этом форуме
Вы можете скачивать файлы в этом форуме